1
00:00:20,770 --> 00:00:21,604
Hey.

2
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
What are you still doing here?

3
00:00:24,691 --> 00:00:27,944
I'm sorry. I thought you were my friend.

4
00:00:28,028 --> 00:00:30,113
Let's go. Everyone's here.

5
00:00:32,949 --> 00:00:35,410
Wait. Why is he leaving?

6
00:00:37,537 --> 00:00:38,621
So it wasn't him?

7
00:00:39,622 --> 00:00:42,584
Mi-rae!

8
00:00:43,168 --> 00:00:44,461
Ms. Choi?

9
00:00:45,879 --> 00:00:47,672
<i>Su-ji, a college friend.</i>

10
00:00:47,756 --> 00:00:49,049
What?

11
00:00:49,883 --> 00:00:52,385
The campus is so big. I still get lost.

12
00:00:52,469 --> 00:00:55,138
I almost lost you on my way back
from the bathroom.

13
00:00:55,221 --> 00:00:56,056
Let's go!

14
00:00:56,723 --> 00:00:57,557
Go where?

15
00:00:57,640 --> 00:01:00,185
What? We said we would go together.

16
00:01:01,394 --> 00:01:02,479
Over there.

17
00:01:05,315 --> 00:01:08,151
Yay, we're here!

18
00:01:08,234 --> 00:01:09,527
Isn't it great?

19
00:01:09,611 --> 00:01:10,779
"Freshmen"?

20
00:01:10,862 --> 00:01:12,030
WELCOME, FRESHMEN!

21
00:01:12,113 --> 00:01:15,158
<i>I'm not a freshman, am I?</i>

22
00:01:15,241 --> 00:01:16,409
No way.

23
00:01:16,493 --> 00:01:17,494
How much is this?

24
00:01:17,577 --> 00:01:18,536
STUDENT COUNCIL

25
00:01:18,620 --> 00:01:21,206
It's so pretty. Can I have this?

26
00:01:21,706 --> 00:01:22,540
Thank you!

27
00:01:23,875 --> 00:01:25,085
-You there!
-I got this.

28
00:01:25,168 --> 00:01:26,169
Freshmen!

29
00:01:49,651 --> 00:01:51,319
<i>You gotta be shitting me.</i>

30
00:01:57,784 --> 00:01:59,744
Let's go. That's awful.

31
00:01:59,828 --> 00:02:01,454
Join us in the near future.

32
00:02:01,538 --> 00:02:02,413
Never.

33
00:02:02,497 --> 00:02:03,623
Not you!

34
00:02:03,706 --> 00:02:04,707
Go away!

35
00:02:05,750 --> 00:02:06,626
Take a look.

36
00:02:06,709 --> 00:02:08,002
Check it out. It's fun.

37
00:02:08,086 --> 00:02:09,546
Come check us out.

38
00:02:09,629 --> 00:02:11,339
-This way!
-Come this way.

39
00:02:11,422 --> 00:02:15,009
-Take a quick look.
-Check out what we're all about.

40
00:02:16,719 --> 00:02:18,429
-We have cameras.
-Show us your kicks!

41
00:02:18,513 --> 00:02:20,640
-We're offering free photos!
-Free pictures!

42
00:02:20,723 --> 00:02:23,143
Why is this line so long, Ms. Choi?

43
00:02:23,226 --> 00:02:24,227
Hey!

44
00:02:24,310 --> 00:02:27,188
Don't call me that.
You're weirding me out.

45
00:02:29,399 --> 00:02:32,277
I know, right? Girl, that was so weird!

46
00:02:33,653 --> 00:02:37,323
They must be lining up to get tickets
for the <i>kumdo </i>match today.

47
00:02:37,407 --> 00:02:40,368
I heard in the bathroom earlier
that it was sold out.

48
00:02:40,451 --> 00:02:42,745
Are they waiting
to get canceled tickets or what?

49
00:02:42,829 --> 00:02:45,165
The <i>kumdo </i>club must be really popular.

50
00:02:46,332 --> 00:02:49,836
I heard it's even more popular
than the soccer and hockey teams here.

51
00:02:51,671 --> 00:02:53,798
No way! You got tickets?

52
00:02:53,882 --> 00:02:56,134
Where did you get these? That's insane!

53
00:02:56,217 --> 00:02:58,094
I'm supposed to go here, aren't I?

54
00:02:59,012 --> 00:03:00,388
You have to go.

55
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Come along now.

56
00:03:02,515 --> 00:03:03,850
It's this way.

57
00:03:22,535 --> 00:03:23,620
He's here!

58
00:03:23,703 --> 00:03:25,330
13TH KUMDO FRIENDLY
HANSAE VS KOSAN

59
00:03:26,706 --> 00:03:27,957
What's going on?

60
00:03:28,625 --> 00:03:30,543
Didn't I tell you not to stand here?

61
00:03:30,627 --> 00:03:31,878
Why not?

62
00:03:31,961 --> 00:03:33,630
You're blocking the view!

63
00:03:33,713 --> 00:03:35,632
-Damn it!
-What did you say?

64
00:03:36,257 --> 00:03:39,219
Who are they?
Part of a fan club or something?

65
00:03:39,302 --> 00:03:40,136
I guess so.

66
00:03:40,220 --> 00:03:43,348
The Hansae-Kosan <i>kumdo </i>friendly match
will begin soon.

67
00:03:43,431 --> 00:03:46,559
Hansae University!

68
00:03:46,643 --> 00:03:47,936
EUN-HO, WE LOVE YOU

69
00:03:48,019 --> 00:03:51,606
Hansae University!

70
00:03:51,689 --> 00:03:54,943
-Hansae University!
-Kosan University!

71
00:03:55,026 --> 00:03:55,860
Begin!

72
00:03:59,364 --> 00:04:01,241
Head strike!

73
00:04:20,426 --> 00:04:24,514
-Seo Eun-ho of Hansae University has won.
-Eun-ho!

74
00:04:24,597 --> 00:04:28,559
In the next match,
Park Myeong-seong of Hansae University

75
00:04:28,643 --> 00:04:31,813
will be facing
An Hong-mo of Kosan University.

76
00:04:31,896 --> 00:04:33,564
Please remain seated.

77
00:04:48,454 --> 00:04:50,415
So cool!

78
00:04:50,498 --> 00:04:52,333
He's amazing.

79
00:05:06,139 --> 00:05:10,018
<i>Congratulations, Ms. Seo Mi-rae,</i>
<i>on meeting your second date!</i>

80
00:05:20,403 --> 00:05:21,446
I knew it.

81
00:05:22,238 --> 00:05:23,448
It was you.

82
00:05:30,038 --> 00:05:33,833
EPISODE 3
FIRST LOVE 101

83
00:05:37,003 --> 00:05:38,004
HANSAE KUMDO CLUB

84
00:05:38,087 --> 00:05:40,423
Are you guys joining because of Eun-ho?

85
00:05:40,506 --> 00:05:41,341
No.

86
00:05:42,592 --> 00:05:45,178
It's okay. That's why we joined too.

87
00:05:45,678 --> 00:05:48,598
-You want to get to know him better, huh?
-Yes!

88
00:05:49,557 --> 00:05:51,642
Then you'll have to get past us first.

89
00:05:56,939 --> 00:05:59,317
Is Seo Eun-ho really that popular?

90
00:06:00,109 --> 00:06:01,736
How could he not be?

91
00:06:01,819 --> 00:06:04,364
I'll bet all the girls here
wish he'd go on

92
00:06:04,447 --> 00:06:08,201
to earn his master's and doctorate
and become a professor here.

93
00:06:08,701 --> 00:06:11,162
Good thing the architecture program
is five years long.

94
00:06:11,245 --> 00:06:12,288
He's not a PE major?

95
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
Wow, he's in architecture.
He must be smart too.

96
00:06:15,958 --> 00:06:19,629
Eun-ho's good enough to run a country,
not just a company!

97
00:06:19,712 --> 00:06:21,172
Totally!

98
00:06:21,756 --> 00:06:24,926
<i>So the most popular guy on campus</i>
<i>likes me?</i>

99
00:06:26,719 --> 00:06:27,929
<i>That's a decent plot.</i>

100
00:06:28,012 --> 00:06:30,014
-Why are you laughing?
-What?

101
00:06:32,683 --> 00:06:34,060
It's nothing.

102
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
Introduce myself?

103
00:06:42,777 --> 00:06:46,072
<i>I'm Seo Mi-rae, a freshman.</i>
<i>Looking forward to it.</i>

104
00:06:55,623 --> 00:06:56,874
<i>Where am I now?</i>

105
00:06:58,751 --> 00:07:00,044
He's so handsome.

106
00:07:00,128 --> 00:07:03,214
All right, freshmen.
It's our first time seeing each other.

107
00:07:03,714 --> 00:07:04,549
Say hello.

108
00:07:04,632 --> 00:07:08,177
-Hello.
-Hello.

109
00:07:11,514 --> 00:07:12,598
Hey.

110
00:07:12,682 --> 00:07:14,058
What are you still doing here?

111
00:07:16,144 --> 00:07:18,312
<i>It's the girl I saw earlier.</i>

112
00:07:18,396 --> 00:07:21,149
Hey, isn't the club president
just gorgeous?

113
00:07:22,984 --> 00:07:23,985
She is.

114
00:07:41,586 --> 00:07:45,214
<i>Kumdo </i>is the best sport
for training one's body and mind.

115
00:07:45,298 --> 00:07:50,178
We will help you enjoy every aspect of it,
from the basic stances to sparring.

116
00:07:50,678 --> 00:07:54,348
Since it's your first day,
let's start with the basic footwork.

117
00:07:55,349 --> 00:07:56,559
Any volunteers?

118
00:07:57,268 --> 00:07:58,686
Who wants to give it a go?

119
00:08:07,487 --> 00:08:09,405
Good. Come on out, then.

120
00:08:09,989 --> 00:08:10,823
Sorry?

121
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
No, I'm good.

122
00:08:14,827 --> 00:08:16,204
Come out. It's okay.

123
00:08:16,287 --> 00:08:17,163
Get out there.

124
00:08:22,043 --> 00:08:23,377
What was your name again?

125
00:08:23,461 --> 00:08:25,880
It's Seo Mi-rae.

126
00:08:32,386 --> 00:08:35,806
It would be nice
if someone could help out.

127
00:08:38,351 --> 00:08:40,186
All right. Help us, will you?

128
00:08:40,269 --> 00:08:42,939
They probably all came to see you anyway.

129
00:08:44,774 --> 00:08:45,608
Shall I?

130
00:08:48,986 --> 00:08:50,196
Is that okay with you?

131
00:08:51,989 --> 00:08:52,823
Yes.

132
00:08:59,872 --> 00:09:00,706
Hi.

133
00:09:02,166 --> 00:09:03,668
Hello.

134
00:09:03,751 --> 00:09:05,294
Have you tried <i>kumdo </i>before?

135
00:09:06,671 --> 00:09:07,838
No, I haven't.

136
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Here.

137
00:09:16,931 --> 00:09:18,266
Hold it like this.

138
00:09:19,392 --> 00:09:20,935
Right foot, forward.

139
00:09:24,021 --> 00:09:25,481
How is it? Comfortable?

140
00:09:26,732 --> 00:09:27,567
Yes.

141
00:09:29,318 --> 00:09:30,403
High stance.

142
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
Head strike.

143
00:09:33,322 --> 00:09:35,032
And this is the middle stance,

144
00:09:35,658 --> 00:09:37,743
which will be your basic stance.

145
00:09:37,827 --> 00:09:38,869
Want to give it a go?

146
00:09:40,204 --> 00:09:41,038
Yes.

147
00:09:47,253 --> 00:09:48,087
Go ahead.

148
00:09:50,506 --> 00:09:51,340
Head strike.

149
00:09:59,932 --> 00:10:01,225
What was that?

150
00:10:02,226 --> 00:10:03,811
Is this really your first time?

151
00:10:03,894 --> 00:10:06,063
This is my first time.

152
00:10:07,440 --> 00:10:11,527
<i>What just happened?</i>
<i>I usually have two left feet.</i>

153
00:10:13,738 --> 00:10:17,033
You're really athletic, huh?
Let's try that again.

154
00:10:18,951 --> 00:10:19,785
Okay.

155
00:10:59,075 --> 00:11:02,495
Wasn't she a blur just now?
What did I just see?

156
00:11:02,995 --> 00:11:04,288
No way.

157
00:11:04,789 --> 00:11:06,666
Mi-rae, you've really got talent.

158
00:11:07,416 --> 00:11:09,835
Come on.
Eun-ho was obviously going easy on her.

159
00:11:09,919 --> 00:11:10,878
I wasn't.

160
00:11:12,129 --> 00:11:13,506
Great job.

161
00:11:14,882 --> 00:11:16,258
I'll be looking forward to it.

162
00:11:18,678 --> 00:11:19,512
Okay.

163
00:11:21,138 --> 00:11:23,182
-Head strike!
-Head strike.

164
00:11:23,265 --> 00:11:25,351
-He's just so cool.
-One.

165
00:11:25,851 --> 00:11:27,186
-I know!
-Head strike.

166
00:11:27,269 --> 00:11:29,188
-Look how stable he is.
-Middle stance.

167
00:11:29,271 --> 00:11:31,774
He's just so insanely buff!

168
00:11:31,857 --> 00:11:33,025
You know it!

169
00:11:33,818 --> 00:11:35,361
Like you're walking. Watch me.

170
00:11:35,444 --> 00:11:36,320
One!

171
00:11:36,404 --> 00:11:37,363
Head strike!

172
00:11:38,239 --> 00:11:39,407
Very good.

173
00:11:41,033 --> 00:11:42,410
Mr. Ko?

174
00:11:51,544 --> 00:11:54,422
Why are you guys just standing here?
Is something wrong?

175
00:11:55,715 --> 00:11:57,341
<i>Jung-pil, </i>kumdo <i>club senior.</i>

176
00:11:58,008 --> 00:11:59,009
Actually…

177
00:11:59,885 --> 00:12:00,720
What's your name?

178
00:12:02,179 --> 00:12:03,347
-It's Su-ji.
-Su-ji?

179
00:12:03,431 --> 00:12:04,849
-Yes.
-Su-ji, come over here.

180
00:12:04,932 --> 00:12:05,808
Okay.

181
00:12:06,350 --> 00:12:09,562
-The key to <i>kumdo </i>is smooth movement.
-Okay.

182
00:12:09,645 --> 00:12:10,771
Head strike!

183
00:12:11,522 --> 00:12:12,440
Head strike!

184
00:12:12,523 --> 00:12:14,233
That was so smooth.

185
00:12:14,316 --> 00:12:15,317
You try.

186
00:12:17,361 --> 00:12:18,529
Head strike!

187
00:12:19,029 --> 00:12:20,906
Hey, keep an eye on everyone.

188
00:12:20,990 --> 00:12:22,158
Sure.

189
00:12:22,241 --> 00:12:23,492
Head strike!

190
00:12:27,747 --> 00:12:28,581
Eun-ho.

191
00:12:31,584 --> 00:12:34,378
-Where are you off to?
-The library. Why do you ask?

192
00:12:35,838 --> 00:12:37,923
Would you like to have lunch with me?

193
00:12:39,091 --> 00:12:40,050
All together?

194
00:12:41,761 --> 00:12:42,595
No.

195
00:12:43,679 --> 00:12:44,930
Just the two of us?

196
00:12:45,598 --> 00:12:46,432
Yes.

197
00:12:49,810 --> 00:12:51,312
You're quite impatient, huh?

198
00:12:53,063 --> 00:12:55,316
Next time, once we know each other better.

199
00:12:56,192 --> 00:12:57,610
-What?
-Take care.

200
00:12:59,236 --> 00:13:00,863
Eun-ho?

201
00:13:00,946 --> 00:13:02,031
Hey, Eun-ho!

202
00:13:03,532 --> 00:13:05,201
Where are you going? Let me come.

203
00:13:05,284 --> 00:13:06,202
Let's go eat.

204
00:13:11,415 --> 00:13:13,417
Weren't you supposed to have
fallen for me?

205
00:13:13,501 --> 00:13:14,877
<i>Why should he?</i>

206
00:13:14,960 --> 00:13:18,005
He should be into me.
This is <i>Boyfriend on Demand</i>, after all.

207
00:13:18,506 --> 00:13:21,425
I think you may have gotten
the wrong idea.

208
00:13:21,509 --> 00:13:22,343
Wrong idea?

209
00:13:23,302 --> 00:13:27,807
Did you think that all 900 guys here
would be chasing after you from the start?

210
00:13:29,600 --> 00:13:31,268
But…

211
00:13:35,147 --> 00:13:36,649
Choi Si-woo liked me from the--

212
00:13:36,732 --> 00:13:40,069
That's just how that scenario was written.

213
00:13:43,155 --> 00:13:43,989
SPRING, AND YOU

214
00:13:44,073 --> 00:13:46,992
You don't look it, but you've got
a pretty bad princess complex.

215
00:13:47,827 --> 00:13:51,539
Are you saying Seo Eun-ho
might not ever end up falling for me?

216
00:13:51,622 --> 00:13:55,543
There's no telling that.
Some dates are more difficult than others.

217
00:13:56,252 --> 00:13:59,839
If I have to work for it,
how's it any different from reality?

218
00:13:59,922 --> 00:14:03,259
Would you rather date another guy?
Shall we move on?

219
00:14:07,680 --> 00:14:09,265
No, wait. Hey!

220
00:14:09,348 --> 00:14:10,349
Hold on a second.

221
00:14:10,432 --> 00:14:13,769
If you're not feeling it, just move on.
You don't have much time.

222
00:14:13,853 --> 00:14:15,771
I know. My time…

223
00:14:16,772 --> 00:14:17,606
Time?

224
00:14:29,994 --> 00:14:30,828
Jesus.

225
00:14:44,049 --> 00:14:45,259
Kyeong-nam.

226
00:14:46,635 --> 00:14:47,636
Man, look at her.

227
00:14:51,390 --> 00:14:52,308
You want coffee?

228
00:14:52,391 --> 00:14:55,185
<i>PlanC </i>had a decent first episode as well.

229
00:15:00,524 --> 00:15:01,984
But Yun Song's tough, right?

230
00:15:03,235 --> 00:15:04,737
I knew what we were up against.

231
00:15:05,321 --> 00:15:07,990
Did you really ask to be moved to Fridays?

232
00:15:08,073 --> 00:15:08,908
No.

233
00:15:10,534 --> 00:15:11,994
Ms. Seo didn't seem to think so.

234
00:15:12,578 --> 00:15:14,830
Obviously. She doesn't like me, after all.

235
00:15:16,415 --> 00:15:17,291
Don't you?

236
00:15:27,509 --> 00:15:28,344
What?

237
00:15:29,887 --> 00:15:30,846
Yes?

238
00:15:32,556 --> 00:15:33,390
Come in.

239
00:15:37,770 --> 00:15:39,229
Did you want to see me?

240
00:15:40,981 --> 00:15:42,900
I just got off a call with Yun Song.

241
00:15:43,400 --> 00:15:44,860
What? What was it about?

242
00:15:44,944 --> 00:15:47,446
What else would that woman call me for?

243
00:15:49,615 --> 00:15:51,742
Honestly, I want to end this series.

244
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
I'm so sick and tired of it!

245
00:15:53,452 --> 00:15:55,871
Please save me.

246
00:15:59,875 --> 00:16:03,003
You don't mean
she's thinking about quitting?

247
00:16:03,087 --> 00:16:04,630
-She said she's quitting?
-What?

248
00:16:04,713 --> 00:16:06,423
-What?
-No.

249
00:16:06,507 --> 00:16:07,466
Damn it.

250
00:16:08,217 --> 00:16:09,259
Then why did she…

251
00:16:10,469 --> 00:16:13,889
She wants two weeks off.
Otherwise, we'll be attending her funeral.

252
00:16:14,765 --> 00:16:17,226
Ms. Yun has been through a lot recently.

253
00:16:18,769 --> 00:16:19,603
Great work.

254
00:16:20,938 --> 00:16:23,565
-Sorry?
-I liked it. Keep it up.

255
00:16:24,358 --> 00:16:27,069
-I don't get why you were whining so much.
-Please…

256
00:16:27,152 --> 00:16:30,322
While Yun is on her break,
think about the next episodes.

257
00:16:31,991 --> 00:16:34,034
You approved her break?

258
00:16:35,828 --> 00:16:37,496
Seo Mi-rae is free on a weekday?

259
00:16:37,579 --> 00:16:39,415
It smells so good. Hurry up.

260
00:16:41,250 --> 00:16:45,254
So you'll be free for two weeks.
Should we go to Jeju over the weekend?

261
00:16:45,337 --> 00:16:47,464
Jeju? Don't even think about it.

262
00:16:47,548 --> 00:16:49,883
I have other authors to take care of.

263
00:16:51,176 --> 00:16:55,139
I've always thought that being a producer
is not worth the grind.

264
00:16:55,222 --> 00:16:56,390
Not worth it at all!

265
00:16:57,349 --> 00:16:59,268
It looks so good!

266
00:17:01,645 --> 00:17:02,479
Hey, Ji-yeon.

267
00:17:02,980 --> 00:17:08,318
Say you could go back to being 20.
What would you want to try?

268
00:17:12,948 --> 00:17:13,782
Sex.

269
00:17:16,326 --> 00:17:17,536
Not that kind of stuff!

270
00:17:19,580 --> 00:17:22,708
What's this out of the blue?
What would you do if you went back?

271
00:17:24,376 --> 00:17:27,880
I'd want my life to be
completely different from this one.

272
00:17:27,963 --> 00:17:29,048
The exact opposite.

273
00:17:29,131 --> 00:17:31,091
-The opposite?
-Yeah.

274
00:17:31,175 --> 00:17:34,928
You know, if I fell for someone,
I'd just go straight for him.

275
00:17:35,012 --> 00:17:36,388
Come what may,

276
00:17:37,014 --> 00:17:41,101
I'd be way more proactive
about pretty much everything.

277
00:17:43,729 --> 00:17:46,690
Hey, you're cracking me up!

278
00:17:46,774 --> 00:17:47,733
What's so funny?

279
00:17:47,816 --> 00:17:51,028
You were super proactive when you were 20.

280
00:17:51,111 --> 00:17:51,987
I was?

281
00:17:52,071 --> 00:17:53,155
Yes!

282
00:17:54,656 --> 00:17:56,825
Se-june had a crush on You-mi,

283
00:17:56,909 --> 00:18:00,245
and you kept trying to win him over
until you made him yours.

284
00:18:01,914 --> 00:18:03,916
You forgot, didn't you?

285
00:18:05,292 --> 00:18:08,378
You-mi sure was popular back in the day.

286
00:18:09,129 --> 00:18:11,340
Not as popular as me, but still.

287
00:18:13,509 --> 00:18:16,303
You're right. I was like that.

288
00:18:19,807 --> 00:18:21,391
So how did I end up like this?

289
00:18:22,434 --> 00:18:25,604
I guess dating him for too long
changed you.

290
00:18:26,188 --> 00:18:27,272
And you got older.

291
00:18:27,856 --> 00:18:29,233
I feel like

292
00:18:30,025 --> 00:18:32,611
we had a really good thing going
in the beginning.

293
00:18:34,446 --> 00:18:36,198
Yeah, you really did.

294
00:18:36,740 --> 00:18:38,450
I envied you guys back then.

295
00:18:47,209 --> 00:18:49,086
<i>Seo Eun-ho, I must say,</i>

296
00:18:49,670 --> 00:18:51,463
<i>is not an easy one.</i>

297
00:18:53,173 --> 00:18:56,677
<i>You were super proactive when you were 20.</i>

298
00:18:59,596 --> 00:19:01,098
Should I just go for it?

299
00:19:01,598 --> 00:19:03,934
Temples in classical architecture

300
00:19:04,017 --> 00:19:08,272
can be classified by the number of columns
in the front and rear facades.

301
00:19:09,064 --> 00:19:11,567
It's called "distyle"
when there are two columns,

302
00:19:11,650 --> 00:19:13,902
"tetrastyle" when there are four,

303
00:19:13,986 --> 00:19:16,780
and "hexastyle" when there are six.

304
00:19:17,281 --> 00:19:18,907
When it comes to the hexastyle…

305
00:19:31,837 --> 00:19:32,921
Hello.

306
00:19:33,422 --> 00:19:34,256
Hi.

307
00:19:34,840 --> 00:19:35,799
Can I sit here?

308
00:19:35,883 --> 00:19:37,259
Be my guest.

309
00:19:41,930 --> 00:19:42,764
Can you move over?

310
00:19:43,682 --> 00:19:44,766
Just a sec.

311
00:19:54,276 --> 00:19:55,569
Go ahead.

312
00:19:59,448 --> 00:20:01,366
So you're going to keep that up, huh?

313
00:20:03,202 --> 00:20:06,538
The columns of a temple can be classified
according to their forms…

314
00:20:06,622 --> 00:20:12,127
<i>Since I decided to go for it,</i>
<i>I'm going to pull out all of my old moves.</i>

315
00:20:15,756 --> 00:20:17,049
Where are we right now?

316
00:20:26,183 --> 00:20:27,643
Thank you!

317
00:20:39,404 --> 00:20:40,405
Sorry about that.

318
00:20:52,918 --> 00:20:53,752
Hey.

319
00:20:56,463 --> 00:20:57,297
Yes?

320
00:20:58,090 --> 00:20:59,466
Are you feeling unwell?

321
00:21:02,511 --> 00:21:03,345
No.

322
00:21:04,012 --> 00:21:04,846
Okay.

323
00:21:05,597 --> 00:21:07,140
Let's focus on the lecture.

324
00:21:19,820 --> 00:21:22,114
Eun-ho, you're off to practice,
aren't you?

325
00:21:22,614 --> 00:21:23,782
I'm going to the library.

326
00:21:25,075 --> 00:21:27,077
Good. I was also on my way to the library.

327
00:21:27,160 --> 00:21:28,954
Come to think of it, I have practice.

328
00:21:30,831 --> 00:21:32,499
Me too. I have practice too.

329
00:21:59,985 --> 00:22:01,403
Should we get started first?

330
00:22:30,390 --> 00:22:31,308
<i>What's he doing?</i>

331
00:22:33,477 --> 00:22:34,436
<i>Oh my God!</i>

332
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
<i>Has he fallen for me?</i>

333
00:22:54,122 --> 00:22:55,374
Don't you…

334
00:22:58,877 --> 00:23:00,295
go easy on me like last time.

335
00:23:05,050 --> 00:23:06,385
Give it everything you've got.

336
00:23:07,928 --> 00:23:08,762
<i>This is bad.</i>

337
00:23:11,973 --> 00:23:12,974
Put it on.

338
00:23:20,440 --> 00:23:22,984
<i>I hurt his pride.</i>

339
00:23:34,538 --> 00:23:36,039
Mi-rae, hi!

340
00:23:36,123 --> 00:23:37,666
Hello.

341
00:23:39,000 --> 00:23:40,001
What's going on?

342
00:23:40,669 --> 00:23:42,379
Did you two have a practice match?

343
00:23:43,672 --> 00:23:45,757
The thing is,

344
00:23:46,258 --> 00:23:47,175
Eun-ho…

345
00:23:47,259 --> 00:23:48,468
It was my idea.

346
00:23:53,306 --> 00:23:56,393
And? How did it go?

347
00:24:00,522 --> 00:24:02,023
MI-RAE, EUN-HO

348
00:24:02,107 --> 00:24:04,359
<i>Wasn't I supposed to be a campus queen?</i>

349
00:24:04,443 --> 00:24:06,611
<i>They turned me into a full-on swordsman!</i>

350
00:24:06,695 --> 00:24:08,280
WIN, LOSE

351
00:24:10,157 --> 00:24:11,366
No way.

352
00:24:11,867 --> 00:24:13,160
You lost?

353
00:24:16,163 --> 00:24:17,497
I don't believe it.

354
00:24:18,498 --> 00:24:19,332
Is it true?

355
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
I'll go wash up.

356
00:24:36,266 --> 00:24:38,477
Let's go!

357
00:24:38,977 --> 00:24:41,354
Umchichi, umchichi, umchichi, umchichi!

358
00:24:41,438 --> 00:24:43,648
-Bunny, bunny, bunny, bunny!
-Carrot, carrot!

359
00:24:44,232 --> 00:24:48,069
<i>It's been so long since I've felt</i>
<i>this excitement, this youthful energy!</i>

360
00:24:48,153 --> 00:24:49,154
Carrot, carrot!

361
00:24:49,237 --> 00:24:50,697
Bunny, bunny, bunny, bunny!

362
00:24:50,780 --> 00:24:55,368
-Bunny, bunny, bunny, bunny!
-Bunny, bunny, bunny, bunny!

363
00:24:55,452 --> 00:24:57,954
You got it wrong, Jung-pil! Drink up!

364
00:24:58,538 --> 00:24:59,956
Drink up!

365
00:25:00,040 --> 00:25:01,041
I'd like to

366
00:25:02,209 --> 00:25:03,210
take one for him.

367
00:25:05,128 --> 00:25:07,714
-Hey! Give us a penalty drink!
-Penalty!

368
00:25:07,797 --> 00:25:08,798
Okay!

369
00:25:09,508 --> 00:25:10,675
Here comes the drink.

370
00:25:10,759 --> 00:25:11,635
Mi-rae!

371
00:25:11,718 --> 00:25:13,762
-Mi-rae!
-All right, mix it up.

372
00:25:16,389 --> 00:25:17,432
Get ready.

373
00:25:20,810 --> 00:25:21,978
Even soju?

374
00:25:28,193 --> 00:25:30,445
All right. Here's your penalty drink.

375
00:25:31,821 --> 00:25:33,615
Mi-rae, just

376
00:25:35,158 --> 00:25:37,202
what kind of life have you had?

377
00:25:37,285 --> 00:25:40,205
<i>I got carried away.</i>

378
00:25:40,288 --> 00:25:41,790
Is that how you do it?

379
00:25:42,332 --> 00:25:43,583
Eun-ho!

380
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
-Hello, Eun-ho.
-Eun-ho!

381
00:25:45,043 --> 00:25:46,586
-Hi, Eun-ho.
-Come sit down.

382
00:25:47,796 --> 00:25:49,881
-Sit here.
-Hello, Eun-ho.

383
00:25:50,507 --> 00:25:52,008
Why are you so late?

384
00:25:52,092 --> 00:25:53,343
-Assignment.
-Have a drink.

385
00:25:53,426 --> 00:25:55,679
Bottoms up! Yeah!

386
00:25:57,097 --> 00:25:58,265
Su-ji, that's enough.

387
00:25:59,432 --> 00:26:02,143
No. I know you're a lightweight.

388
00:26:02,227 --> 00:26:03,228
Cheers.

389
00:26:03,311 --> 00:26:04,521
I'll drink it.

390
00:26:05,772 --> 00:26:09,234
<i>I knew I didn't like that girl</i>
<i>from the start.</i>

391
00:26:09,734 --> 00:26:11,903
<i>She oddly reminds me of Na You-mi.</i>

392
00:26:12,404 --> 00:26:13,697
You have something on you.

393
00:26:14,864 --> 00:26:15,740
Jung-pil!

394
00:26:16,491 --> 00:26:18,285
No, don't push yourself!

395
00:26:18,785 --> 00:26:20,704
You're going to feel sick tomorrow.

396
00:26:21,788 --> 00:26:24,708
By the way, Mi-rae,
have you done any sports before?

397
00:26:26,418 --> 00:26:27,502
Not at all.

398
00:26:28,628 --> 00:26:30,046
Oh, you're an art major.

399
00:26:30,130 --> 00:26:33,508
A talented artist and a skilled athlete.
You've got it all!

400
00:26:35,677 --> 00:26:38,430
Please! You flatter me.

401
00:26:41,099 --> 00:26:43,143
Too much humility can hurt you, you know.

402
00:26:44,561 --> 00:26:46,021
What are you talking about?

403
00:26:46,521 --> 00:26:48,148
Being humble is a good thing.

404
00:26:48,648 --> 00:26:50,275
Eun-ho's right about that one.

405
00:26:50,358 --> 00:26:53,945
It can get a bit annoying
when someone takes it too far.

406
00:26:54,029 --> 00:26:54,863
Yup.

407
00:26:56,239 --> 00:26:57,324
Excuse me.

408
00:26:57,949 --> 00:26:58,992
What?

409
00:26:59,075 --> 00:26:59,993
Not you.

410
00:27:03,496 --> 00:27:04,497
Do you hate me?

411
00:27:07,042 --> 00:27:07,876
What?

412
00:27:12,505 --> 00:27:14,049
I don't hate people.

413
00:27:15,717 --> 00:27:16,968
Sorry if you felt that way.

414
00:27:21,348 --> 00:27:22,474
That's a relief.

415
00:27:24,476 --> 00:27:26,144
-Mi-rae?
-Mi-rae.

416
00:27:26,227 --> 00:27:27,687
Where are you going?

417
00:27:34,402 --> 00:27:36,821
Because I like you, Eun-ho.

418
00:27:38,782 --> 00:27:40,825
-What?
-I think she's drunk!

419
00:27:40,909 --> 00:27:43,620
-Come on!
-Stop cutting in line, Mi-rae!

420
00:27:48,625 --> 00:27:50,460
You know, we've just met.

421
00:27:51,294 --> 00:27:52,128
What?

422
00:27:53,213 --> 00:27:54,923
You don't know me that well.

423
00:28:01,429 --> 00:28:04,015
Kids nowadays sure are bold,
don't you think?

424
00:28:04,099 --> 00:28:06,434
Jung-pil, you've got some pie on you.

425
00:28:06,518 --> 00:28:07,769
Man, that's embarrassing!

426
00:28:07,852 --> 00:28:08,853
Cutie-pie.

427
00:28:09,979 --> 00:28:11,106
-So cute.
-Is she mad?

428
00:28:11,189 --> 00:28:12,315
Hold on.

429
00:28:13,108 --> 00:28:13,942
-Cheers.
-Cheers.

430
00:28:14,025 --> 00:28:15,860
-Sounds good, Jung-pil!
-Here you go!

431
00:28:18,321 --> 00:28:19,406
<i>What the heck?</i>

432
00:28:19,489 --> 00:28:20,657
You're the best.

433
00:28:20,740 --> 00:28:22,200
-See you. Bye!
-Bye-bye!

434
00:28:22,283 --> 00:28:24,035
-You want to get in this one?
-May I?

435
00:28:24,119 --> 00:28:25,203
Yeah. Get in.

436
00:28:25,787 --> 00:28:27,122
Thank you.

437
00:28:27,205 --> 00:28:28,707
You should get in too.

438
00:28:49,310 --> 00:28:50,186
Where are you going?

439
00:28:51,062 --> 00:28:51,938
To campus.

440
00:28:53,356 --> 00:28:54,858
Oh, you live in the dorm.

441
00:28:56,359 --> 00:28:57,819
Are you going to campus too?

442
00:28:57,902 --> 00:29:00,363
Yes, to the library
to finish my assignment.

443
00:29:09,706 --> 00:29:11,666
You might as well just walk next to me.

444
00:29:11,750 --> 00:29:13,918
I don't want to feel
like I'm being chased.

445
00:29:21,926 --> 00:29:23,595
-Eun-ho.
-What?

446
00:29:25,013 --> 00:29:26,431
Do you like the club president?

447
00:29:27,474 --> 00:29:28,308
What?

448
00:29:31,019 --> 00:29:32,520
Maybe that was too direct.

449
00:29:33,730 --> 00:29:35,482
Fine. Where is your hometown?

450
00:29:35,565 --> 00:29:38,193
What's your type?
Are you into video games and stuff?

451
00:29:38,818 --> 00:29:39,694
What's up with you?

452
00:29:41,112 --> 00:29:44,741
You said I barely know you.
I want to get to know you quickly.

453
00:29:55,084 --> 00:29:55,919
Eun-ho!

454
00:29:59,672 --> 00:30:00,757
Run!

455
00:30:58,648 --> 00:31:00,942
You can't go to the library
all soaked like that.

456
00:31:01,025 --> 00:31:03,236
I have dry clothes in my bag.

457
00:31:03,945 --> 00:31:05,613
You should dry them off a bit.

458
00:31:10,660 --> 00:31:11,578
LAUNDRY ROOM

459
00:31:13,204 --> 00:31:14,747
<i>Someone's doing their job!</i>

460
00:31:15,790 --> 00:31:17,542
I'm sure they'll dry off in a bit.

461
00:31:18,585 --> 00:31:19,669
Take care.

462
00:31:19,752 --> 00:31:20,837
Wait!

463
00:31:23,172 --> 00:31:25,758
There's a way we can dry your clothes.

464
00:31:42,817 --> 00:31:44,319
Thanks for letting me in here.

465
00:31:45,737 --> 00:31:47,739
This takes a while, doesn't it?

466
00:31:48,781 --> 00:31:49,699
Yeah.

467
00:31:53,995 --> 00:31:55,496
You should go change too.

468
00:31:59,375 --> 00:32:00,460
Don't want to.

469
00:32:02,545 --> 00:32:05,048
I want to stay here with you, Eun-ho.

470
00:32:13,932 --> 00:32:15,183
You're one of a kind.

471
00:32:20,229 --> 00:32:21,814
You're really bold, aren't you?

472
00:32:34,744 --> 00:32:37,747
<i>I didn't see this coming.</i>

473
00:32:42,001 --> 00:32:42,961
Se-june.

474
00:32:43,920 --> 00:32:45,713
Here. Eat up.

475
00:32:48,341 --> 00:32:50,885
Mi-rae, why are you so bold?

476
00:32:51,719 --> 00:32:52,553
What did I do?

477
00:32:54,347 --> 00:32:55,556
Do you like me?

478
00:32:56,516 --> 00:32:57,350
Yes.

479
00:33:12,198 --> 00:33:13,408
<i>Why is this jerk</i>

480
00:33:14,200 --> 00:33:16,244
<i>suddenly invading my thoughts?</i>

481
00:33:58,453 --> 00:33:59,454
Eun-ho.

482
00:34:25,104 --> 00:34:26,856
You'll catch a cold.

483
00:34:28,066 --> 00:34:28,900
Dry your hair.

484
00:34:33,821 --> 00:34:35,406
And I don't like her.

485
00:34:40,995 --> 00:34:43,915
I'll be in the reading room
while the laundry finishes. See you.

486
00:34:44,999 --> 00:34:46,167
Wait…

487
00:34:46,751 --> 00:34:48,044
Don't catch a cold.

488
00:35:12,110 --> 00:35:14,737
What was that? So annoying.

489
00:35:26,999 --> 00:35:30,002
<i>General You-mi only lets me post</i>
<i>flattering photos of her.</i>

490
00:35:30,086 --> 00:35:31,796
<i>I'll let it slide since she's cute.</i>

491
00:35:31,879 --> 00:35:33,631
<i>Hashtag, soon to be taken.</i>

492
00:35:37,677 --> 00:35:39,554
What's this? You posted a photo?

493
00:35:42,890 --> 00:35:44,559
What? I don't like this photo.

494
00:35:45,309 --> 00:35:46,144
You don't?

495
00:35:46,727 --> 00:35:49,397
No. You should have asked me first.

496
00:35:50,648 --> 00:35:52,108
Only you look good.

497
00:35:52,191 --> 00:35:55,528
I posted it because you told me to.
What's wrong with you?

498
00:35:57,405 --> 00:35:59,073
Why are you snapping at me?

499
00:35:59,157 --> 00:36:02,326
I only said that because you didn't have
any photos of us dating.

500
00:36:03,953 --> 00:36:06,330
Okay. Sorry. You want it down, is that it?

501
00:36:07,874 --> 00:36:09,083
Never mind. Just leave it.

502
00:36:20,720 --> 00:36:22,722
BLOCK

503
00:36:47,496 --> 00:36:49,123
I'm doing fine too, you know.

504
00:36:52,627 --> 00:36:53,794
I'm happy too.

505
00:37:09,435 --> 00:37:13,731
<i>Then again, there's no rule saying</i>
<i>I have to be doing fine in the real world.</i>

506
00:37:49,892 --> 00:37:51,227
Let's go eat.

507
00:37:55,690 --> 00:37:56,941
<i>Okay, Eun-ho!</i>

508
00:37:57,775 --> 00:38:00,152
I heard the architecture program
is super hard.

509
00:38:00,236 --> 00:38:02,321
Jung-pil told me that, by the third year,

510
00:38:02,405 --> 00:38:04,991
your blood is basically coffee
from all the all-nighters.

511
00:38:06,117 --> 00:38:09,161
But I don't think
I've ever seen you drink coffee.

512
00:38:09,245 --> 00:38:10,288
Don't you like coffee?

513
00:38:10,371 --> 00:38:12,665
Oh, I'm guessing
caffeine doesn't agree with you.

514
00:38:13,416 --> 00:38:15,251
Want to go to a café after this?

515
00:38:17,128 --> 00:38:19,255
Love it. I like lattes.

516
00:38:19,338 --> 00:38:20,589
You like lattes?

517
00:38:41,319 --> 00:38:42,570
All done.

518
00:38:43,237 --> 00:38:44,071
What do you think?

519
00:38:44,655 --> 00:38:45,656
You nailed it.

520
00:39:07,386 --> 00:39:10,598
<i>Like trying to paint over</i>
<i>old memories with new ones…</i>

521
00:39:19,190 --> 00:39:21,442
<i>I immersed myself in </i>Boyfriend on Demand<i>.</i>

522
00:39:28,282 --> 00:39:29,408
Eun-ho.

523
00:39:33,245 --> 00:39:34,413
How did it go?

524
00:39:35,289 --> 00:39:36,290
The exam?

525
00:39:36,374 --> 00:39:37,792
I blew it.

526
00:39:43,005 --> 00:39:43,923
Because of you.

527
00:39:56,852 --> 00:40:00,648
Is it true that a <i>kumdo </i>practitioner
could beat anyone with just chopsticks?

528
00:40:01,273 --> 00:40:03,067
-Drinking game?
-Let's go!

529
00:40:04,276 --> 00:40:05,152
Bunny bunny?

530
00:40:05,653 --> 00:40:07,530
Not even. Don't be ridiculous.

531
00:40:08,155 --> 00:40:10,366
Why not? You can stab people with them.

532
00:40:10,449 --> 00:40:13,285
-Aim for the vital spots.
-Bunny, bunny! Carrot, carrot!

533
00:40:13,369 --> 00:40:14,203
Stab!

534
00:40:14,286 --> 00:40:15,871
Carrot, carrot!

535
00:40:16,539 --> 00:40:18,791
No thrusts allowed until you're third <i>dan</i>.

536
00:40:18,874 --> 00:40:19,917
Why?

537
00:40:22,336 --> 00:40:24,380
Why are you outside by yourself?

538
00:40:27,675 --> 00:40:29,176
Can I ask you something?

539
00:40:31,303 --> 00:40:32,138
Sure.

540
00:40:33,848 --> 00:40:35,307
To you, am I still…

541
00:40:38,978 --> 00:40:40,312
just an upperclassman?

542
00:40:47,236 --> 00:40:48,654
Why did I quit being an author?

543
00:40:48,737 --> 00:40:50,823
Kim Baek-chun, the author, said to me,

544
00:40:50,906 --> 00:40:53,159
"Hey, kid, you should give up
on being an author."

545
00:40:53,242 --> 00:40:57,037
That's why I quit.
That's how tight we are.

546
00:40:57,121 --> 00:40:58,247
What's wrong with you?

547
00:40:58,330 --> 00:40:59,832
Wow, you're indebted to him.

548
00:41:00,916 --> 00:41:03,419
-What was that?
-You're indebted to him. Indebted.

549
00:41:07,131 --> 00:41:09,884
What? There wasn't any rain
in the forecast.

550
00:41:22,438 --> 00:41:24,773
You came to a company dinner.
How unlike you.

551
00:41:25,274 --> 00:41:28,360
Yeah, it felt kind of awkward
to go home for dinner.

552
00:41:29,028 --> 00:41:29,862
I see.

553
00:41:31,906 --> 00:41:32,990
Are you heading home?

554
00:41:33,073 --> 00:41:34,200
Yes, I am

555
00:41:35,326 --> 00:41:36,327
not.

556
00:41:37,161 --> 00:41:38,204
You're not going home?

557
00:41:39,288 --> 00:41:41,499
-Then back to the office?
<i>-Seriously?</i>

558
00:41:41,999 --> 00:41:44,001
<i>Does he think I have nowhere else to be?</i>

559
00:41:44,084 --> 00:41:46,837
Oh, well, I have a date, you see.

560
00:41:49,673 --> 00:41:50,508
I see.

561
00:42:00,643 --> 00:42:01,769
He'll be picking you up?

562
00:42:02,770 --> 00:42:03,604
Yes.

563
00:42:04,730 --> 00:42:05,898
Enjoy your date, then.

564
00:42:13,030 --> 00:42:15,241
A date, really? Have you lost it?

565
00:42:35,886 --> 00:42:36,887
I'm freezing.

566
00:42:55,990 --> 00:42:57,533
VISUAL DESIGN CLASS GROUP CHAT
NA YOU-MI

567
00:42:57,616 --> 00:43:00,160
<i>Here is our mobile wedding invitation.</i>

568
00:43:00,244 --> 00:43:02,830
<i>You are cordially invited</i>
<i>to Se-june and You-mi's wedding!</i>

569
00:43:02,913 --> 00:43:04,957
MOBILE WEDDING INVITATION

570
00:43:05,916 --> 00:43:08,586
SUNDAY, NOVEMBER 23, 2025
KIM SE-JUNE, NA YOU-MI

571
00:43:13,757 --> 00:43:18,053
<i>Oh my God, you two look great together!</i>
<i>Congratulations, You-mi and Se-june.</i>

572
00:43:18,137 --> 00:43:20,598
<i>You-mi, you look so pretty.</i>

573
00:43:20,681 --> 00:43:22,933
<i>You'd better treat her well, Se-june.</i>

574
00:43:23,225 --> 00:43:24,059
JI-YEON

575
00:43:24,143 --> 00:43:27,479
<i>Is she out of her mind?</i>
<i>She totally knew you were in this chat.</i>

576
00:43:53,005 --> 00:43:54,048
Hello.

577
00:43:55,507 --> 00:43:57,343
<i>It's me. Did you have my number?</i>

578
00:43:59,595 --> 00:44:00,512
No.

579
00:44:02,765 --> 00:44:04,433
At least you recognized my voice.

580
00:44:05,517 --> 00:44:06,435
<i>Why did you call?</i>

581
00:44:08,228 --> 00:44:11,273
Well, it's just, You-mi…

582
00:44:12,900 --> 00:44:15,736
Damn, the thing she posted on the chat
is bothering me.

583
00:44:16,487 --> 00:44:17,446
<i>Did you see it?</i>

584
00:44:20,074 --> 00:44:20,908
Yeah.

585
00:44:21,909 --> 00:44:23,118
You guys look happy.

586
00:44:24,161 --> 00:44:25,120
<i>I'm sorry.</i>

587
00:44:29,208 --> 00:44:30,209
About what?

588
00:44:31,502 --> 00:44:32,920
<i>For making you see that.</i>

589
00:44:34,588 --> 00:44:35,422
It…

590
00:44:36,757 --> 00:44:39,426
It wasn't so different
from any other invitation.

591
00:44:44,765 --> 00:44:47,267
Right. I'm glad you're okay with it.

592
00:44:48,394 --> 00:44:49,269
<i>Yeah.</i>

593
00:44:54,400 --> 00:44:56,485
I'm hanging up now. Take care.

594
00:45:01,657 --> 00:45:02,616
Yeah.

595
00:45:29,309 --> 00:45:31,145
NOTIFICATION

596
00:45:35,190 --> 00:45:40,487
<i>Ms. Seo Mi-rae, four hours remain</i>
<i>until your subscription expires.</i>

597
00:45:42,823 --> 00:45:44,158
Today, of all days?

598
00:46:01,383 --> 00:46:04,970
<i>I'm so sorry, but I love you</i>
<i>It's all a lie</i>

599
00:46:05,053 --> 00:46:09,808
<i>I had no idea, I finally get it</i>
<i>I need you</i>

600
00:46:09,892 --> 00:46:12,895
<i>Sorry, but I love you</i>
<i>Those piercing words</i>

601
00:46:12,978 --> 00:46:17,107
<i>In the heat of the moment</i>
<i>I ended up letting you go</i>

602
00:46:17,191 --> 00:46:20,277
<i>I'm so sorry, but I love you</i>
<i>It's all a lie</i>

603
00:46:20,360 --> 00:46:21,361
Together now!

604
00:46:27,868 --> 00:46:30,120
Mi-rae.

605
00:46:32,206 --> 00:46:33,749
You can't just walk away like that.

606
00:46:34,416 --> 00:46:36,960
I did because you were talking nonsense.

607
00:46:37,044 --> 00:46:38,670
-Let go.
-I can't.

608
00:46:38,754 --> 00:46:40,798
If I let go, you'll just leave,

609
00:46:41,423 --> 00:46:44,927
and you'll blame yourself
for letting our last moment end like this.

610
00:46:45,010 --> 00:46:47,346
I'll deal with it myself. Let me go.

611
00:46:48,222 --> 00:46:49,515
I said let go!

612
00:46:52,226 --> 00:46:53,060
Why?

613
00:46:53,977 --> 00:46:56,355
You broke up with me.
Why won't you let me leave?

614
00:46:57,439 --> 00:46:58,649
Who do you think you are?

615
00:46:59,441 --> 00:47:01,109
Just who do you think you are?

616
00:47:12,871 --> 00:47:16,834
I may have brought it up first,
but we both already knew

617
00:47:17,960 --> 00:47:19,336
that things had changed.

618
00:47:21,338 --> 00:47:22,923
That's what you think.

619
00:47:23,674 --> 00:47:24,967
I never changed.

620
00:47:26,176 --> 00:47:27,010
Mi-rae.

621
00:47:29,304 --> 00:47:30,806
We all change.

622
00:47:33,225 --> 00:47:34,643
You've also changed.

623
00:47:36,603 --> 00:47:38,438
If I can love you

624
00:47:39,356 --> 00:47:41,525
for who you've become,

625
00:47:42,568 --> 00:47:44,695
that would mean
we can be together forever.

626
00:47:46,655 --> 00:47:47,781
But I…

627
00:47:50,534 --> 00:47:52,911
I'm not sure if I can do that with you.

628
00:48:51,136 --> 00:48:53,263
-Wow, look.
-It's beautiful.

629
00:48:53,347 --> 00:48:54,681
-What is this place?
-Amazing.

630
00:49:01,063 --> 00:49:03,023
-Let's take pictures.
-It's lovely.

631
00:49:08,904 --> 00:49:10,072
Is something wrong?

632
00:49:24,461 --> 00:49:26,421
I don't know what's going on,

633
00:49:27,923 --> 00:49:31,301
but get some sleep
and just clear your mind.

634
00:50:05,502 --> 00:50:06,712
<i>You know what?</i>

635
00:50:07,337 --> 00:50:08,505
<i>Ever since we broke up,</i>

636
00:50:09,089 --> 00:50:13,260
<i>I've never once thought back</i>
<i>to our early days together.</i>

637
00:50:50,422 --> 00:50:52,299
-Cheers!
-Finish it off!

638
00:51:09,983 --> 00:51:11,610
Se-june!

639
00:51:28,001 --> 00:51:29,419
SEO MI-RAE

640
00:51:31,546 --> 00:51:32,631
Don't I look good?

641
00:51:34,091 --> 00:51:35,592
For your first day at work.

642
00:51:37,094 --> 00:51:37,928
Thanks!

643
00:51:59,533 --> 00:52:00,450
Got some sleep?

644
00:52:01,368 --> 00:52:02,953
You had a long day.

645
00:52:06,081 --> 00:52:08,959
<i>Because you had changed anyway.</i>

646
00:52:09,459 --> 00:52:11,294
<i>Because we were over anyway.</i>

647
00:52:12,337 --> 00:52:15,006
<i>Because I hated your guts so much.</i>

648
00:52:18,385 --> 00:52:19,469
<i>But</i>

649
00:52:20,303 --> 00:52:23,640
<i>being in here brought the memories back,</i>
<i>and strangely…</i>

650
00:52:29,563 --> 00:52:30,814
<i>I don't hate you now.</i>

651
00:52:37,696 --> 00:52:43,994
HANSAE KUMDO CLUB
FRESHMAN WELCOME TRIP

652
00:52:51,710 --> 00:52:53,503
We're here. Let's get off.

653
00:53:09,936 --> 00:53:10,770
Over there.

654
00:53:12,355 --> 00:53:13,648
It's a shooting star.

655
00:53:16,985 --> 00:53:18,111
Want to see it up close?

656
00:53:22,699 --> 00:53:24,117
Is there something here?

657
00:53:24,618 --> 00:53:25,785
You'll see.

658
00:54:04,532 --> 00:54:05,450
Eun-ho.

659
00:54:09,204 --> 00:54:10,705
Do you like me now?

660
00:54:15,877 --> 00:54:17,087
Still not there yet?

661
00:54:35,146 --> 00:54:36,481
Eun-ho.

662
00:54:38,900 --> 00:54:41,361
If you end up marrying
someone other than me,

663
00:54:42,195 --> 00:54:43,863
will you forget about me?

664
00:54:45,240 --> 00:54:46,449
What do you mean?

665
00:54:52,497 --> 00:54:55,500
It's not like you lose your memories
when you marry someone.

666
00:54:55,583 --> 00:54:57,294
I'm sure I'll remember everything.

667
00:54:59,170 --> 00:55:00,588
My heart may forget…

668
00:55:02,590 --> 00:55:04,175
but the memories will remain.

669
00:55:08,013 --> 00:55:09,931
How will you remember me?

670
00:55:14,602 --> 00:55:16,062
The way I was in the end?

671
00:55:17,772 --> 00:55:18,773
Or

672
00:55:20,275 --> 00:55:21,568
in the beginning?

673
00:55:22,819 --> 00:55:24,237
It's all you.

674
00:55:27,490 --> 00:55:28,825
I'll remember it all.

675
00:55:30,910 --> 00:55:31,786
The beginning…

676
00:55:33,872 --> 00:55:34,789
and the end.

677
00:55:43,423 --> 00:55:44,341
Okay.

678
00:55:45,842 --> 00:55:47,260
That will do.

679
00:56:17,957 --> 00:56:19,125
Have a good life.

680
00:56:22,379 --> 00:56:23,254
You too.

681
00:56:45,443 --> 00:56:47,529
You sound like you're about to go away.

682
00:56:54,911 --> 00:56:55,912
You must be cold.

683
01:00:38,718 --> 01:00:43,723
Subtitle translation by: Daham Yoon


